Mazmur 14:4
Konteks14:4 All those who behave wickedly 1 do not understand – 2
those who devour my people as if they were eating bread,
and do not call out to the Lord.
Mazmur 36:3
Konteks36:3 The words he speaks are sinful and deceitful;
he does not care about doing what is wise and right. 3
Mazmur 101:8
Konteks101:8 Each morning I will destroy all the wicked people in the land,
and remove all evildoers from the city of the Lord.
[14:4] 1 tn Heb “all the workers of wickedness.” See Pss 5:5; 6:8.
[14:4] 2 tn Heb “Do they not understand?” The rhetorical question (rendered in the translation as a positive affirmation) expresses the psalmist’s amazement at their apparent lack of understanding. This may refer to their lack of moral understanding, but it more likely refers to their failure to anticipate God’s defense of his people (see vv. 5-7).
[36:3] 3 tn Heb “he ceases to exhibit wisdom to do good.” The Hiphil forms are exhibitive, indicating the outward expression of an inner attitude.